It’s impossible for us to prosper as a society if we don’t have strict legal practices in place. Laws and regulations not only help us to determine right from wrong but are relevant in all aspects of our daily lives, from knowing which side of the road to drive on to paying taxes and renting […]
Excusez-Moi – How Canadian French Localization Can Tap into a New Market
Within Canada, there are 11 recognized official languages, with English and French being the two official languages of the country. While English is used by 57% of the population, 21% of the remaining speak French Canadian. To explore the importance of localizing your European French content to Canadian French, we spoke to the head of our French Canadian team Annie Estéphan, author of the book ‘Les canadianismes français’, and a passionate linguist. Annie has worked in English, Spanish and Canadian French translation services since 2005, specializing in the fields of Corporate Communications, Healthcare, and Information Technology, and has a lot to say on the importance of localizing your French content to effectively capture the French Canadian market.
Language Department’s Guide to Neutral Spanish (esNEUT)
Spanish is a language spoken by more than 437 million people around the world and is the official language of 20 countries. Today, Spain is home to less than 10 percent of the world’s Spanish speakers.
A Day in the Life of a Translation Project Manager
When we commission a translation project, we have three main elements in mind:
What we don’t often realize is that each language translation project has more than meets the eye, with a team of translators who work together to provide you with the best end result possible.
Multilingual SEO: How to Maximize Your ROI
When it comes to website translation, we understand that multilingual SEO is key to increasing your website traffic and taking your business global. But how do we make sure the money invested is working as hard as it possibly can?
Why Your Organization Needs Multilingual SEO
When investing in website translation, multilingual SEO is a critical part of the process for most organizations. Incorporating search engine optimized keyword research and proper link building can generate far better results than a simple translation
Money Talks: Financial Translation and Why it’s So Important
When trying to translate a business’s success, money talks. And you need to ensure your reader is able to understand.
Read more on the importance of financial translation services here.
Transcreation: Your Secret Multilingual Marketing Weapon
Transcreation is the method of translating the old, and creating the new. Literally: “trans-creation.” Transcreation is not language-based, but culture and concept-based. It differs from direct translation as it focuses on how you wish to present your product or services, and adapts the message to speak to your target audience in their native tongue, effectively. […]
How to Communicate Effectively with Your Global Target Market
Communication is integral to true understanding. Nearly everything we do in our day-to-day lives requires communication, and this is especially true in business. From the messaging we use in our communications, to in-person interactions, even to the colors we choose to communicate in branding, we rely on effective communication. This holds even more true when […]
A Roadmap to Multilingual SEO: Where to Begin and Where to Go
The internet has brought people around the world in closer contact with each other. Personal connections aside, the online medium has been the main accelerator for businesses broadening their reach. Inevitably, after borders have been crossed, language barriers are next in line to be dismantled. This is where multilingual SEO comes in to help web-based […]