It’s impossible for us to prosper as a society if we don’t have strict legal practices in place. Laws and regulations not only help us to determine right from wrong but are relevant in all aspects of our daily lives, from knowing which side of the road to drive on to paying taxes and renting […]
Working in language interpretation services has its challenges, however working as an interpreter during a pandemic presents more than usual. Interpreters predominantly work face to face and can be found at large events, international conferences, political summits, and more. Currently, many of these events are on hold, rescheduled, or even banned, while others are exclusively virtual. This does not mean, however, that there is no opportunity for interpreters to find work, but they must adapt to the new landscape.
We are often asked about the difference between interpreters and translators.
Although the difference may seem obvious to us, this is a fair question as both translators and interpreters specialize in delivering a message from one language to another.
When we commission a translation project, we have three main elements in mind:
What we don’t often realize is that each language translation project has more than meets the eye, with a team of translators who work together to provide you with the best end result possible.
Transcreation is the method of translating the old, and creating the new. Literally: “trans-creation.” Transcreation is not language-based, but culture and concept-based. It differs from direct translation as it focuses on how you wish to present your product or services, and adapts the message to speak to your target audience in their native tongue, effectively. […]
While there are plenty of ways for video content creators to approach subtitling, it’s important that the end result is clear, accurate, and captures the original intent. At Language Department, we know how important it is to get the best subtitles possible. In the first article of our series on Subtitles, we take a look […]
Communication is integral to true understanding. Nearly everything we do in our day-to-day lives requires communication, and this is especially true in business. From the messaging we use in our communications, to in-person interactions, even to the colors we choose to communicate in branding, we rely on effective communication. This holds even more true when […]
The internet has brought people around the world in closer contact with each other. Personal connections aside, the online medium has been the main accelerator for businesses broadening their reach. Inevitably, after borders have been crossed, language barriers are next in line to be dismantled. This is where multilingual SEO comes in to help web-based […]
The role of technology in professional translation is rapidly changing, and we want to hear how you feel about it. We’re hosting “Let’s Talk About It: Machine Translation & Language Services,” a conversation with a purpose to explore the future of language services and chat about the benefits and downsides to machine translation tech. Please join […]
No matter your company or industry vertical, developing a well-thought-out website that is perfectly localized in your ideal target languages is the only way to expand international reach strategically. There’s a key difference between website translation and website localization, and it’s important to consider when building your strategy. Translation of a website comprises of simply […]