BLOG

RECENT NEWS & ARTICLES

Global Ambitions: Navigating the Language Barrier in Assessment Technology

In the intricate world of assessment technology, reaching out to a diverse global audience presents a unique set of challenges. Language barriers often stand as formidable obstacles, complicating communication and hindering growth. Assessments 24×7, a trailblazer in this field, has long recognized the critical importance of transcending these linguistic barriers. Their goal was not just…

Read more

Surfing Language Waves – Language Department and the Pacific Whale Foundation’s Adventure

In The Splash Zone: The Pacific Whale Foundation’s Mission Dedicated to the incredible task of protecting whales, dolphins, and the marine environment, the Pacific Whale Foundation is a non-profit organization that faces a unique challenge – the diversity of languages within its global team.  Stephanie Stack, Chief Research Biologist at the Pacific Whale Foundation, expressed…

Read more

Excusez-Moi – How Canadian French Localization Can Tap into a New Market

Within Canada, there are 11 recognized official languages, with English and French being the two official languages of the country. While English is used by 57% of the population, 21% of the remaining speak French Canadian. To explore the importance of localizing your European French content to Canadian French, we spoke to the head of our French Canadian team Annie Estéphan, author of the book ‘Les canadianismes français’, and a passionate linguist. Annie has worked in English, Spanish and Canadian French translation services since 2005, specializing in the fields of Corporate Communications, Healthcare, and Information Technology, and has a lot to say on the importance of localizing your French content to effectively capture the French Canadian market.

Read more
The Challenges of Being an Interpreter

The Challenges of Being an Interpreter in a Socially Distanced World

Working in language interpretation services has its challenges, however working as an interpreter during a pandemic presents more than usual. Interpreters predominantly work face to face and can be found at large events, international conferences, political summits, and more. Currently, many of these events are on hold, rescheduled, or even banned, while others are exclusively virtual. This does not mean, however, that there is no opportunity for interpreters to find work, but they must adapt to the new landscape.

Read more
translation services

Live Event Interpreters: The United States & Mexico Bar Association Case Study

Our dedicated community of translation experts are helping companies around the globe tackle the complex world of language. Here’s another great example of how our quality translations make an international presence possible. Hosting annual conferences for their members, the United States & Mexico Bar Association noticed the importance of accurate communication in Spanish and English…

Read more

Marketing & Creative Translations: The Mood Project Case Study

Our dedicated community of translation experts are helping companies around the globe tackle the complex world of language. Here’s another great example of how our quality translations make an international presence possible. Headquartered in Barcelona, The Mood Project provides strategic branding, communication and creative services to top businesses worldwide. Since they provide services that are…

Read more