Beautiful & Untranslatable: Words from Around the World

While English increases in popularity, there are words and phrases commonly found in various other languages that will never be directly translatable. We’re here to celebrate these beautiful, strange, and often elaborate expressions that hold importance to their respective cultures. Thailand is known as one of the most welcoming places in Southeast Asia and regardless […]

Continue reading


Why Financial Translation is Vital to Business

In a globalized marketplace businesses increasingly need financial information to be accessible in various languages. Translating financial documents requires the skills of a certified translator or translation service to ensure the highest quality and accuracy. In the fast-paced finance industry, regulations change rapidly and poor translations could lead to costly mistakes.  In this article, we […]

Continue reading


The art of quality subtitling: what you can learn from a professional subtitling service

Before the rapid evolution of streaming services such as Netflix and Hulu, filmmakers would shoot a film and distribute it to a global audience by translating subtitles into foreign languages. Fast forward over a century later and world cinema is no longer limited by the number of available movie screens or viewing times. Online streaming […]

Continue reading


Excusez-Moi – How Canadian French Localization Can Tap into a New Market

Within Canada, there are 11 recognized official languages, with English and French being the two official languages of the country. While English is used by 57% of the population, 21% of the remaining speak French Canadian. To explore the importance of localizing your European French content to Canadian French, we spoke to the head of our French Canadian team Annie Estéphan, author of the book ‘Les canadianismes français’, and a passionate linguist. Annie has worked in English, Spanish and Canadian French translation services since 2005, specializing in the fields of Corporate Communications, Healthcare, and Information Technology, and has a lot to say on the importance of localizing your French content to effectively capture the French Canadian market.

Continue reading